Надежды мало, но все таки..
Есть ирландское имя "saiorse", что значит "свобода". Однако словарь дает форму "saiorsa", что, по его мнению, тоже значит "свобода". Может, кто знает,как в результате правильно? Имеет ли значение, что первый вариант - это given name, а второй - словарная форма?
Есть ирландское имя "saiorse", что значит "свобода". Однако словарь дает форму "saiorsa", что, по его мнению, тоже значит "свобода". Может, кто знает,как в результате правильно? Имеет ли значение, что первый вариант - это given name, а второй - словарная форма?
Понятия не имею, как правильно - так, рассуждаю