Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
В Японии принято не подписывать документы, а ставить на них личную печать с фамилией.
Откуда взялся этот обычай?
Ведь если чел неграмотный, то проще поставить отпечаток пальца - такой способ "визирования" документов был широко распространён на Ближнем Востоке и в Средней Азии.
А тут - печать, изготовление которой требует и времени, и денег, к тому же она всегда может потеряться.
Откуда взялся этот обычай?
Ведь если чел неграмотный, то проще поставить отпечаток пальца - такой способ "визирования" документов был широко распространён на Ближнем Востоке и в Средней Азии.
А тут - печать, изготовление которой требует и времени, и денег, к тому же она всегда может потеряться.
Резные печати пришли из Китая, там им больше 3 тысяч лет, их позаимствовали вместе с буддизмом, иероглифами и каллиграфией.
Японцы очень аккуратны, рабочие инструменты не теряют.
О - статью популяризаторскую нашла, ознакомьтесь: www.hnh.ru/culture/2010-11-07-6
Это я знаю, интересовали истоки обычая пользоваться печатью.
Резные печати пришли из Китая
Вот как... Можно было догадаться - в обиходе средневековой Японии много заимствований из Китая.
Японцы очень аккуратны, рабочие инструменты не теряют
Всё бывает. Например, брательник, который спёр печать, чтобы от имени главы семьи провернуть свои делишки.
статью популяризаторскую нашла
Спасибо!
На самом деле, это идет сразу от следующих моментов:
1) что быстрее - шлепнуть печать или каллиграфически выписать три-пять иероглифов?
2) что надежнее - почерк, который можно подделать, или личная печать с потайными примочками?
3) стремление сохранить традиции, причем - самые явные.
Когда-то (примерно до тридцатых годов ХХ века) печать была явлением всемирным. Ей скреплялись конверты, помечались особо важные документы. Печать - и сургуч, ага.
Но японцам после Второй Мировой было дико важно найти нужный баланс между "мы типа тоже почти европейцы/американцы" и "мы таки японцы".
Отсюда - дикий расцвет единоборств, возрождение было захиревших Карюкаи и зеленых кварталов - ну и да, всякие мелочевки по типу печатей.
Так понятнее?
что надежнее - почерк, который можно подделать, или личная печать с потайными примочками?
Почерк подделать невозможно. Графологическая экспертиза анализирует микродвижения, которые уникальны, как отпечатки пальцев или рисунок радужки. Даже если вы идеально скопируете чью-то подпись, микродвижения воспроизвести не получится. Поэтому в паспортном столе, в банке, в нотариате и т.д. всегда берут образец подписи.
А печать можно просто украсть. Штемпель - он и есть штемпель, у всех одинаковый. Разве что упомянутые вами "потайные примочки" помогут, да и то против того, кто о них не знает.
Кстати, сейчас в Японии серьёзные документы типа договора с банком или купчей на машину скрепляются не только печатью, но и подписью от руки.
Как раз дело в том, что подпись - она всегда разная, и сходство только по внешней форме обычно.
И до определенного времени не было графологического инструментария современного уровня, позволявшего выявить точные подделки.
А когда он появился - все, аут - дело уже стало традицией.
И - немного не в тему.
О вашем вопросе на Обоснуе про аристократию.
Это ведь Мэйдзи, да? Тогда акцент делайте на прическу. Долгие годы длинные волосы были привилегией правящего сословия, плюс - характерные следы от некогда бритого лба тоже обычно заметны были.
Второй акцент - на руки. Длинные ногти. Очень длинные - признак того, что человек не работал (это если чиновник).
Если нет - мозоли от меча, потому что вне всяких запретов все-таки тренировались.
Доказать - действительно языком, скорее всего это будет Киото-бэн, это теперь он считается просторечным.
Просто там встревать не хотела.))
Как раз дело в том, что подпись - она всегда разная, и сходство только по внешней форме обычно.
Внешне подпись одного и того же человека может немного различаться, но именно микродвижения ВСЕГДА будут одинаковыми. Меняются они только в случае тяжёлой травмы, когда когда моторика вообще нарушается.
Но вы правы - это стало известно только с 70-х годов ХХв. Тогда же, как мне сказали в другом сообществе, печать стали сопровождать подписью.
О вашем вопросе на Обоснуе про аристократию
Спасибо огромное!
скорее всего это будет Киото-бэн
А немного подробнее можно? Что это и где о нём почитать?
www.oriental.lv/?tag=kansai-japanese
Если вкратце - это тот диалект, на котором говорят в Киото, он несколько отличается от классического японского, более формален, музыкален. Из примеров сейчас помню только, что и "спасибо" и "извините" звучит как "оокини".
\Сейчас на чистом Киото-бэн говорят гейши Гион-кобу, например.
Это как для англичанина - RP (Royal prononsation)